<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>使えるAndroidアプリ有りマス - アプレスト(AppRest) &#187; 翻訳</title>
	<atom:link href="https://android-100.com/tag/%e7%bf%bb%e8%a8%b3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://android-100.com</link>
	<description>便利ツールやおもしろアプリ、無料ゲームアプリなど、Android（アンドロイド）アプリを厳選して徹底レビュー。使えるアプリ有りマス！スマホ情報やアプリまとめ特集も。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Nov 2023 12:25:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="https://android-100.com/tag/%e7%bf%bb%e8%a8%b3/feed/" />
	<item>
		<title>ドコモ　新サービス「アニメストア」や定額制「MUSICストア」などを発表</title>
		<link>https://android-100.com/20120517-1/</link>
		<comments>https://android-100.com/20120517-1/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 01:43:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mogami]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Androidニュース]]></category>
		<category><![CDATA[アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[クラウド]]></category>
		<category><![CDATA[コンテンツ配信]]></category>
		<category><![CDATA[ドコモ]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://android-100.com/?p=33332</guid>
		<description><![CDATA[NTTドコモでは5月16日、2012年夏モデルの発表と同時に様々な新サービスも発表。スマートフォン向けのアニメ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
NTTドコモでは5月16日、2012年夏モデルの発表と同時に様々な新サービスも発表。スマートフォン向けのアニメ配信サービス「アニメストア」や、音楽配信サービス「MUSICストア」の定額制「MUSICストア セレクション Powered by レコチョク」といった新しいサービスを開始する。<span id="more-33332"></span><br />
<br />
アニメ配信サービス「アニメストア」は、NTTドコモと角川書店が5月下旬に設立する新会社「ドコモ・アニメストア」が7月より開始するサービス。ドコモの「dマーケット」で、サービス開始当初は約500タイトル、1万話の配信を予定。月額420円でこれらのコンテンツが見放題となる。<br />
配信予定タイトルは「涼宮ハルヒの憂鬱」「魔法少女まどか☆マギカ」「ルパン三世 1stシリーズ」「未来少年コナン」などで、角川以外の作品もラインナップ。このほか、声優やタレントへのインタビュー記事、アニメに関する独自のアンケート調査など、アニメ以外にも様々なコンテンツの配信を予定している。<br />
<br />
また、既存の音楽配信サービス「MUSICストア」において、これまでの楽曲ごとの課金によるダウンロード配信に加え、定額制の聴き放題サービス「MUSICストア セレクション Powered by レコチョク」の提供も7月より開始。月額315円で、配信される楽曲全てが聴き放題となる。<br />
テーマに沿った楽曲を配信するチャンネルを8チャンネル用意し、チャンネル内に50の番組を設置。番組は定期的に変更され、毎月2000曲以上の楽曲配信を行う。楽曲の配信はストリーミング配信となり、ネットラジオのようにチャンネルや番組ごとにテーマに合わせた楽曲が自動的に再生される形となる。<br />
<br />
このほか、「ドコモクラウド」という名前でクラウドサービスも展開。<br />
既存サービス「しゃべってコンシェル」では、質問に対する回答をクラウドを利用して導き出すよう改善。これにより、生活情報や雑学など幅広いジャンルの質問に対し、これまでよりも詳細な回答がされるようになるという。<br />
また、外国語とのメールのやり取りで、専用のアプリを利用して翻訳して送受信を行うことができる「メール翻訳コンシェル」や、最大5GBまで無料で利用が可能なストレージサービス「フォトコレクション」といったサービスも展開を予定している。<br />
<br />
【関連情報】<br />
<a href="http://www.nttdocomo.co.jp/info/news_release/2012/05/16_02.html">NTTドコモ　「dマーケット」のサービス拡充　ニュースリリース</a><br />
<a href="http://www.nttdocomo.co.jp/info/news_release/2012/05/16_01.html">NTTドコモ　クラウドサービス充実　ニュースリリース</a><br />
<br />
<a href="http://android-100.com/20120516-1/">ドコモ　「GALAXY S III」や新型「Xperia」など2012年夏モデルを発表</a><br />
<br />
<!-- ニュース・特集用footer -->

<table>
<tr><td>
<!--pr-->
<div class="pr-box-left-label">スポンサードリンク</div>
<div class="pr-box-footer">

<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3060780473219135"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 336x280 - android bottom -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-3060780473219135"
     data-ad-slot="5320957226"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

</div>
</td>
<td class="social-button-single">

<!-- Social Button Start -->
<table cellspacing="10">
<tr><td>
<a href="https://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-lang="ja">ツイート</a>
<script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
</td>
<td><div class="fb-like" data-send="false" data-layout="box_count" data-width="70" data-show-faces="true"></div></tb>
<td><g:plusone size="tall"></g:plusone></td>
<td>
<a href="" class="hatena-bookmark-button" data-hatena-bookmark-title="アプレスト" data-hatena-bookmark-layout="vertical" title="このエントリーをはてなブックマークに追加"><img src="https://b.st-hatena.com/images/entry-button/button-only.gif" alt="このエントリーをはてなブックマークに追加" width="20" height="20" style="border: none;" /></a><script type="text/javascript" src="https://b.st-hatena.com/js/bookmark_button.js" charset="utf-8" async="async"></script>
</td></tr>
</table>
<!-- Social Button End -->

</td></tr>
</table>

</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://android-100.com/20120517-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="https://android-100.com/20120517-1/" />
	</item>
		<item>
		<title>Market+ (日本語)</title>
		<link>https://android-100.com/marketplus/</link>
		<comments>https://android-100.com/marketplus/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 02:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Emily]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[便利ツール]]></category>
		<category><![CDATA[機能拡張]]></category>
		<category><![CDATA[英語/英会話]]></category>
		<category><![CDATA[AndroidMarket]]></category>
		<category><![CDATA[tmurakami]]></category>
		<category><![CDATA[コピー]]></category>
		<category><![CDATA[共有]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://android-100.com/?p=23767</guid>
		<description><![CDATA[このゲーム面白そう！と思っても、長〜い英語の説明文に気おくれして断念してしまっている人は必見♪「Market+ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<!--記事ページTOP-->

<table>
<tr><td class="apps-img" rowspan="3"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/top171.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/top171-180x300.png" alt="" title="top17" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-23780" /></a></td>
<td class="kihon">
	<div class="point">
	<table><tr>
	<td><img src="https://android-100.com/wp/wp-content/themes/android100/images/point.png" /></td>
	<td>Androidマーケットアプリの概要説明を翻訳するツールアプリ</td>
	</tr></table>
	</div>
	<div class="point-text">
	<ol>
	<li>英語の概要説明をボタン1つで日本語に</li>
	<li>翻訳した説明をクリップボードにコピーや共有も可能</li>
	<li></li>
	</ol>
	</div>
</td></tr>
<tr><td>
	<table class="cft-1">
	<tr><th>価格</th><td>無料</td></tr>
	<tr><th>対応OS</th><td>Android 1.6 以上</td></tr>
	<tr><th>バージョン</th><td>0.3.0</td></tr>
	<tr><th>デベロッパー</th><td>tmurakami</td></tr>
	<tr><th>レビュー日</th><td>2012-03-01</td></tr>
	</table>
</td></tr>
<tr><td class="button-area">

	<table>
	<tr><td class="down-button">
	<a href="https://market.android.com/details?id=tmurakami.marketplus" target="_blank"  onClick="javascript: _gaq.push(['_trackEvent', 'apps', 'marketplus', 'googleplay']);"><img class="alignnone size-full" title="Google Playで「Market+ (日本語)」をDownload" src="https://android-100.com/wp/wp-content/themes/android100/images/downbutton002.png" alt="Google Playで「Market+ (日本語)」をDownload" /></a><br />
	<a href="mailto:送信するメールアドレスを記入?subject=【アプレスト】「Market+ (日本語)」ダウンロードURL&body=https://market.android.com/details?id=tmurakami.marketplus">≫URLをAndroid端末にメールで送る</a>
	</td>
	<td class="qr">
	<img class="alignleft size-full" src="https://chart.apis.google.com/chart?chs=100x100&cht=qr&chl=https://market.android.com/details?id=tmurakami.marketplus" alt="アプリQRコード" width="80" height="80" />
	</td>
	</tr>
	</table>

</td></tr>
</table>

<div class="pr-line">
</div>

<br />
<!--pr-->
<div class="pr-box-footer">

<span style="padding-left:16px;">
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3060780473219135"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 336x280 - android middle -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-3060780473219135"
     data-ad-slot="5749858312"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</span>

</div>
<br />

<h3>アプリの詳細・使い方</h3>

<span id="more-23767"></span><!-- text -->
<!--text start--><br />
このゲーム面白そう！と思っても、長〜い英語の説明文に気おくれして断念してしまっている人は必見♪「Market+ (日本語)」ならAndroidマーケットの概要にある説明文を簡単に日本語翻訳を表示出来るんです！<br />
<br />
アプリ自体はインストールするだけでOK。<br />
先日ご紹介したAndroidアプリ「<a href="http://android-100.com/trial-xtreme-2-winter/" title="Trial Xtreme 2 Winter" target="_blank">Trial Xtreme 2 Winter</a>」を例にとって実際に試してみました。アプリをインストール後Android端末でマーケットにアクセスし、「Trial Xtreme 2 Winter」の概要説明ページを表示します。<br />
英語がずらっと…。長文です。英語が苦手な人はここでゲームプレイを断念してしまうと思います。<br />
<div class="box-img"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130737.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130737-180x300.png" alt="" title="market-plus-01" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-23770" /></a><br clear="all"><!--画像テキストここから--><!--ここまで--></div><br clear="all"><br />
ページの右上、虫眼鏡ボタンの隣にある「＞」のアイコンから普段は共有ツールが一覧になりますが、そこに「Market＋」が。<br />
タップすると、「説明を翻訳」「説明を共有」「説明をコピー」の3機能が表示されます。<br />
<div class="box-img"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130802.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130802-180x300.png" alt="" title="market-plus-02" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-23771" /></a><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130810.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130810-180x300.png" alt="" title="market-plus-03" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-23772" /></a><br clear="all"><!--画像テキストここから--><!--ここまで--></div><br clear="all"><br />
「説明を翻訳」のボタンで自動で翻訳。先程の長〜い英文が時間もかからず日本語になりました！ここからでもコピーや共有が可能です。<br />
<div class="box-img"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130822.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2012/02/th_SC20120224-130822-180x300.png" alt="" title="market-plus-04" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-23773" /></a><br clear="all"><!--画像テキストここから--><!--ここまで--></div><br clear="all"><br />
英語のせいで利用できるアプリが制限されてしまっていた人は、このアプリで少しAndroidアプリの間口が広げられるのではないでしょうか♪<br />
<br />
<h3>まとめ</h3>
自動翻訳の精度はそれほど高くないので、やはり意味の通らない文章になりがちですが、英語よりは雰囲気が伝わって来ます。概要に用意された画像と一緒に見ればどんな内容か理解出来るアプリもあるはず。特にゲームは操作方法がわかると大助かり♪英語が苦手でも、これで全編英語のゲームがクリア出来るかもしれません！<!--text end--><!--記事ページfooter-->

<br />
<!--pr-->
<div class="pr-box-left-label">スポンサードリンク</div>
<div class="pr-box-footer">

<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3060780473219135"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 336x280 - android bottom -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-3060780473219135"
     data-ad-slot="5320957226"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

</div>
<hr>
<table class="footer-button-area">
	<tr><td class="down-button">
	<a href="https://market.android.com/details?id=tmurakami.marketplus" target="_blank"  onClick="javascript: _gaq.push(['_trackEvent', 'apps', 'marketplus', 'googleplay']);"><img class="alignnone size-full" title="Google Playで「Market+ (日本語)」をDownload" src="https://android-100.com/wp/wp-content/themes/android100/images/downbutton002.png" alt="Google Playで「Market+ (日本語)」をDownload" /></a><br />
	<a href="mailto:送信するメールアドレスを記入?subject=【アプレスト】「Market+ (日本語)」ダウンロードURL&body=https://market.android.com/details?id=tmurakami.marketplus">≫URLをAndroid端末にメールで送る</a>
	</td>
	<td class="qr">
	<img class="alignleft size-full" src="https://chart.apis.google.com/chart?chs=100x100&cht=qr&chl=https://market.android.com/details?id=tmurakami.marketplus" alt="アプリQRコード" width="80" height="80" />
	</td></tr>
</table>

<!-- Social Button Start -->
<table class="social-button-footer" cellspacing="10">
<tr><td>
<a href="https://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-lang="ja">ツイート</a>
<script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
</td>
<td><div class="fb-like" data-send="false" data-layout="box_count" data-width="70" data-show-faces="true"></div></tb>
<td><g:plusone size="tall"></g:plusone></td>
<td>
<a href="" class="hatena-bookmark-button" data-hatena-bookmark-title="アプレスト" data-hatena-bookmark-layout="vertical" title="このエントリーをはてなブックマークに追加"><img src="https://b.st-hatena.com/images/entry-button/button-only.gif" alt="このエントリーをはてなブックマークに追加" width="20" height="20" style="border: none;" /></a><script type="text/javascript" src="https://b.st-hatena.com/js/bookmark_button.js" charset="utf-8" async="async"></script>
</td></tr>
</table>
<!-- Social Button End -->


<br>
<b>関連ワード</b>
<div class="post-meta">
 <a href="https://android-100.com/tag/androidmarket/" rel="tag">AndroidMarket</a>, <a href="https://android-100.com/tag/tmurakami/" rel="tag">tmurakami</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc/" rel="tag">コピー</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e5%85%b1%e6%9c%89/" rel="tag">共有</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e7%bf%bb%e8%a8%b3/" rel="tag">翻訳</a> </div>
<br />
<b>アプリのカテゴリー</b>
<div class="post-meta">
 <a href="https://android-100.com/tool/" rel="category tag">便利ツール</a>, <a href="https://android-100.com/tool/extensions/" rel="category tag">機能拡張</a>, <a href="https://android-100.com/education/english/" rel="category tag">英語/英会話</a></div>


<div class="caution">
※レビュー当時の紹介内容となりますので、画像や文言が現在のバージョンとは異なる場合があります。<br />
※お使いの端末設定やスペックにより、正しく動作しない場合があります。 
</div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://android-100.com/marketplus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="https://android-100.com/marketplus/" />
	</item>
		<item>
		<title>Google翻訳　日本語にも対応したアップデート版が提供開始</title>
		<link>https://android-100.com/20111017-1/</link>
		<comments>https://android-100.com/20111017-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 00:33:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mogami]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Androidニュース]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[リアルタイム]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://android-100.com/?p=10388</guid>
		<description><![CDATA[会話モードの搭載で、ほぼリアルタイムに外国人と会話をすることができるようになるAndroidアプリ、「Goog [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
会話モードの搭載で、ほぼリアルタイムに外国人と会話をすることができるようになるAndroidアプリ、「Google翻訳」の最新版がリリースされた。<span id="more-10388"></span><br />
<br />
Google翻訳の会話モードとは、Android端末に向かって話した言葉を多言語に翻訳しれくれる機能。この機能により、Android端末を通して外国人とのほぼリアルタイムな会話をすることが可能になる。<br />
Google翻訳に会話モードが搭載されたのは2011年1月。その際は英語とスペイン語のみのサポートであったが、今回のアップデートではフランス語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、オランダ語、ロシア語、チェコ語、トルコ語、中国語、日本語、韓国語、ポーランド語といった言語がサポートされるようになった。<br />
<br />
現在のところアルファ版とされているので、そこまで翻訳に関して精密なわけではないよう。今後のアップデートで更に精密さが増し、対応言語が増えることに期待したい。<br />
<br />
Google翻訳はAndroidマーケットから無料でダウンロードできる。<br />
<br />
【関連情報】<br />
<a href="http://android-100.com/education/english/">英語/英会話関連アプリ一覧</a><br />
<br />
<br />
<!-- ニュース・特集用footer -->

<table>
<tr><td>
<!--pr-->
<div class="pr-box-left-label">スポンサードリンク</div>
<div class="pr-box-footer">

<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3060780473219135"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 336x280 - android bottom -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-3060780473219135"
     data-ad-slot="5320957226"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

</div>
</td>
<td class="social-button-single">

<!-- Social Button Start -->
<table cellspacing="10">
<tr><td>
<a href="https://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-lang="ja">ツイート</a>
<script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
</td>
<td><div class="fb-like" data-send="false" data-layout="box_count" data-width="70" data-show-faces="true"></div></tb>
<td><g:plusone size="tall"></g:plusone></td>
<td>
<a href="" class="hatena-bookmark-button" data-hatena-bookmark-title="アプレスト" data-hatena-bookmark-layout="vertical" title="このエントリーをはてなブックマークに追加"><img src="https://b.st-hatena.com/images/entry-button/button-only.gif" alt="このエントリーをはてなブックマークに追加" width="20" height="20" style="border: none;" /></a><script type="text/javascript" src="https://b.st-hatena.com/js/bookmark_button.js" charset="utf-8" async="async"></script>
</td></tr>
</table>
<!-- Social Button End -->

</td></tr>
</table>

</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://android-100.com/20111017-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="https://android-100.com/20111017-1/" />
	</item>
		<item>
		<title>猫語にゃん</title>
		<link>https://android-100.com/nekogonyan/</link>
		<comments>https://android-100.com/nekogonyan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 07:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[mogami]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[おもしろアプリ/ネタ]]></category>
		<category><![CDATA[便利ツール]]></category>
		<category><![CDATA[yokmama]]></category>
		<category><![CDATA[にゃ]]></category>
		<category><![CDATA[変換]]></category>
		<category><![CDATA[猫]]></category>
		<category><![CDATA[猫耳]]></category>
		<category><![CDATA[猫語]]></category>
		<category><![CDATA[癒し]]></category>
		<category><![CDATA[翻訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://android-100.com/?p=5824</guid>
		<description><![CDATA[面白いアプリ発見～～～ヾ(*ΦωΦ)ﾉ　ﾋｬｯﾎｩ なんと！！入力したテキストを猫語に変換してくれちゃう画期的 [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<!--記事ページTOP-->

<table>
<tr><td class="apps-img" rowspan="3"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114326.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114326-180x300.png" alt="" title="にゃ～ん" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5850" /></a></td>
<td class="kihon">
	<div class="point">
	<table><tr>
	<td><img src="https://android-100.com/wp/wp-content/themes/android100/images/point.png" /></td>
	<td>テキストを入力しただけで、猫語が変換できちゃう(*^^*)</td>
	</tr></table>
	</div>
	<div class="point-text">
	<ol>
	<li>猫語は半変換と完全変換ができて2倍楽しめちゃう！</li>
	<li>「にゃ！」という言葉に萌～(//∇//)</li>
	<li></li>
	</ol>
	</div>
</td></tr>
<tr><td>
	<table class="cft-1">
	<tr><th>価格</th><td>無料</td></tr>
	<tr><th>対応OS</th><td>Android 1.6 以上</td></tr>
	<tr><th>バージョン</th><td>2.7</td></tr>
	<tr><th>デベロッパー</th><td>yokmama</td></tr>
	<tr><th>レビュー日</th><td>2011-08-30</td></tr>
	</table>
</td></tr>
<tr><td class="button-area">

	<table>
	<tr><td class="down-button">
	<a href="https://market.android.com/details?id=jp.co.kayo.android.mashapp.nekogo" target="_blank"  onClick="javascript: _gaq.push(['_trackEvent', 'apps', 'nekogonyan', 'googleplay']);"><img class="alignnone size-full" title="Google Playで「猫語にゃん」をDownload" src="https://android-100.com/wp/wp-content/themes/android100/images/downbutton002.png" alt="Google Playで「猫語にゃん」をDownload" /></a><br />
	<a href="mailto:送信するメールアドレスを記入?subject=【アプレスト】「猫語にゃん」ダウンロードURL&body=https://market.android.com/details?id=jp.co.kayo.android.mashapp.nekogo">≫URLをAndroid端末にメールで送る</a>
	</td>
	<td class="qr">
	<img class="alignleft size-full" src="https://chart.apis.google.com/chart?chs=100x100&cht=qr&chl=https://market.android.com/details?id=jp.co.kayo.android.mashapp.nekogo" alt="アプリQRコード" width="80" height="80" />
	</td>
	</tr>
	</table>

</td></tr>
</table>

<div class="pr-line">
</div>

<br />
<!--pr-->
<div class="pr-box-footer">

<span style="padding-left:16px;">
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3060780473219135"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 336x280 - android middle -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-3060780473219135"
     data-ad-slot="5749858312"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</span>

</div>
<br />

<h3>アプリの詳細・使い方</h3>

<span id="more-5824"></span><!-- text -->
<br />
<br />
<!--text start-->面白いアプリ発見～～～ヾ(*ΦωΦ)ﾉ　ﾋｬｯﾎｩ<br />
なんと！！入力したテキストを猫語に変換してくれちゃう画期的な？アプリ『猫語にゃん』=①。①=　ふにゃ！<br />
<br />
アプリを起動すると、画面には可愛い猫耳の女の子がいるよ！<br />
画面上には、テキストを入力する枠と、その下に【半変換】【完全変換】【消去】【連携】【終了】の項目に分けられているにゃ！<br />
<div class="box-img"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-110614.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-110614-180x300.png" alt="" title="猫語にゃんTOP" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5829" /></a><br clear="all"><!--画像テキストここから-->猫耳の女の子に萌～～(〃∇〃) <!--ここまで--></div><br clear="all"><br />
では！さっそく、テキストを入力してみよう☆入力したら、【半変換】【完全変換】のどちらかを選んでみよう♪<br />
じゃあ、「こんにちは」と入力して、【半変換】をタップしてみたよ。<br />
そうすると「こんにちはにゃ[ｵﾘ]ェ･^ノ」と猫語に半変換されたよ！<br />
<div class="box-img"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114535.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114535-180x300.png" alt="" title="こんにちは" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5834" /></a><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114514.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114514-180x300.png" alt="" title="半変換" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5836" /></a><br clear="all"><!--画像テキストここから-->きゃぁぁぁ☆可愛い～～(/д＼*))<!--ここまで--></div><br clear="all"><br />
じゃあ！同じように「こんにちは」と入力したら、今度は【完全変換】をタップしてみるねφ(ﾟ-ﾟ=)ﾒﾓﾆｬﾝ<br />
そうすると・・・・「にゃ[ｵﾘ]ェ･^ノ」と猫語に完全変換されたのだ☆(*^o^)乂(^-^*)☆ﾔｯﾀﾆｬ～<br />
<div class="box-img"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-1145351.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-1145351-180x300.png" alt="" title="入力画面・・・こんにちは" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5838" /></a><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114544.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-114544-180x300.png" alt="" title="こんにちは・・・・完全猫語変換" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5845" /></a><br clear="all"><!--画像テキストここから-->おぉ～！完全変換すごい☆<!--ここまで--></div><br clear="all"><br />
こんな風にいろいろテキストに入力して、猫語に変換すると面白いよね♪<br />
他にも【連携】を選択することによって、Twitterにツイートできたり、猫語に変換したメールが送れたりもできちゃうらしいよ☆<br />
<div class="box-img"><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-1106141.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-1106141-180x300.png" alt="" title="連携" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5846" /></a><a href="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-110845.png"><img src="http://android-100.com/wp/wp-content/uploads/2011/08/SC20110830-110845-180x300.png" alt="" title="連携１" width="180" height="300" class="alignnone size-medium wp-image-5847" /></a><br clear="all"><!--画像テキストここから-->すごいｯＯ(≧∇≦)Ｏ <!--ここまで--></div><br clear="all"><br />
猫語の変換を上手に使って可愛くて面白い猫語をみんなに披露しちゃおう（笑）<br />
<br />
<h3>まとめ</h3>
猫にもえ～な人も、猫語にもえ～な人にも可愛い猫語メールを送りたい人にも！<br />
テキストに入力するだけで猫語に変換してくれて、しかもその猫語をメールやTwitterにも使えちゃう、おもしろ萌アプリなのです(///∇//)ﾃﾚﾃﾚ<!--text end--><!--記事ページfooter-->

<br />
<!--pr-->
<div class="pr-box-left-label">スポンサードリンク</div>
<div class="pr-box-footer">

<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-3060780473219135"
     crossorigin="anonymous"></script>
<!-- 336x280 - android bottom -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-3060780473219135"
     data-ad-slot="5320957226"
     data-ad-format="auto"
     data-full-width-responsive="true"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

</div>
<hr>
<table class="footer-button-area">
	<tr><td class="down-button">
	<a href="https://market.android.com/details?id=jp.co.kayo.android.mashapp.nekogo" target="_blank"  onClick="javascript: _gaq.push(['_trackEvent', 'apps', 'nekogonyan', 'googleplay']);"><img class="alignnone size-full" title="Google Playで「猫語にゃん」をDownload" src="https://android-100.com/wp/wp-content/themes/android100/images/downbutton002.png" alt="Google Playで「猫語にゃん」をDownload" /></a><br />
	<a href="mailto:送信するメールアドレスを記入?subject=【アプレスト】「猫語にゃん」ダウンロードURL&body=https://market.android.com/details?id=jp.co.kayo.android.mashapp.nekogo">≫URLをAndroid端末にメールで送る</a>
	</td>
	<td class="qr">
	<img class="alignleft size-full" src="https://chart.apis.google.com/chart?chs=100x100&cht=qr&chl=https://market.android.com/details?id=jp.co.kayo.android.mashapp.nekogo" alt="アプリQRコード" width="80" height="80" />
	</td></tr>
</table>

<!-- Social Button Start -->
<table class="social-button-footer" cellspacing="10">
<tr><td>
<a href="https://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-count="vertical" data-lang="ja">ツイート</a>
<script>!function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs");</script>
</td>
<td><div class="fb-like" data-send="false" data-layout="box_count" data-width="70" data-show-faces="true"></div></tb>
<td><g:plusone size="tall"></g:plusone></td>
<td>
<a href="" class="hatena-bookmark-button" data-hatena-bookmark-title="アプレスト" data-hatena-bookmark-layout="vertical" title="このエントリーをはてなブックマークに追加"><img src="https://b.st-hatena.com/images/entry-button/button-only.gif" alt="このエントリーをはてなブックマークに追加" width="20" height="20" style="border: none;" /></a><script type="text/javascript" src="https://b.st-hatena.com/js/bookmark_button.js" charset="utf-8" async="async"></script>
</td></tr>
</table>
<!-- Social Button End -->


<br>
<b>関連ワード</b>
<div class="post-meta">
 <a href="https://android-100.com/tag/yokmama/" rel="tag">yokmama</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e3%81%ab%e3%82%83/" rel="tag">にゃ</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e5%a4%89%e6%8f%9b/" rel="tag">変換</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e7%8c%ab/" rel="tag">猫</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e7%8c%ab%e8%80%b3/" rel="tag">猫耳</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e7%8c%ab%e8%aa%9e/" rel="tag">猫語</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e7%99%92%e3%81%97/" rel="tag">癒し</a>, <a href="https://android-100.com/tag/%e7%bf%bb%e8%a8%b3/" rel="tag">翻訳</a> </div>
<br />
<b>アプリのカテゴリー</b>
<div class="post-meta">
 <a href="https://android-100.com/entertainment/neta/" rel="category tag">おもしろアプリ/ネタ</a>, <a href="https://android-100.com/tool/" rel="category tag">便利ツール</a></div>


<div class="caution">
※レビュー当時の紹介内容となりますので、画像や文言が現在のバージョンとは異なる場合があります。<br />
※お使いの端末設定やスペックにより、正しく動作しない場合があります。 
</div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://android-100.com/nekogonyan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="https://android-100.com/nekogonyan/" />
	</item>
	</channel>
</rss>
